Lou soulèu de mars [/] Laisso lou pegoumars |
Occitan |
Lou mistrau fai la coulado [/] Au soulèu de la valado |
Occitan |
Le soleil de mars [/] Donne des rhumes tenaces |
French |
Las longanizas al sol, y los hornazos al tizón |
Castilian (Spanish) |
La sfinţit când se uită soarele înapoi către miază-noapte, e a ploaie, iar dacă se uită către miază-zi, e a vreme bună |
Romanian |
La oración de Juan Portal, que pedía sol en su era y agua en su nabal |
Castilian (Spanish) |
La nostra gloria è neve al sole |
Italian |
La neblina, del sol es madrina, y del agua más aína |
Castilian (Spanish) |
La apusul soarelui, de ciripesc păsările în tufişuri, va fi timp bun câteva zile |
Romanian |
Junta de moscas al sol, o de mosquitos al oscurecer, avisan que va a llover |
Castilian (Spanish) |
Junio brillante, año abundante |
Castilian (Spanish) |
Juillet ensoleillé [/] Emplit caves et greniers |
French |
În noiembrie îşi cumpără şi soarele cojoc |
Romanian |
Il sole d’agosto [/] inganna la massaia nell'orto |
Italian |
Il sole di marzo muove ma non risolve |
Italian |
Îi mai cald soarele când răsare, decât când asfinţeşte |
Romanian |
Hoy arreboles, mañana soles |
Castilian (Spanish) |
Fra maggio e giugno nasce un buon fungo |
Italian |
Février, tu févrièreras, [/] Mais tous les jours tu t’ensoleilleras |
French |
Febrero engañó a su madre en el lavadero: la sacó al sol, y luego la apedreó |
Castilian (Spanish) |