unsettled weather
Meteorology category: 

Proverbs Sheets

Displaying 281 - 300 of 428 (page 15 of 22)
Textsort descending Language or variety
Se scennére ne nfé u suo atte, febbrére fé cóse da matte Pugliese

Seren d'inverna, nivol d'estaa, amor de donna e caritaa de fraa, hin tre coss che no gh'han stabilitaa

Lombard (of the Italian region of Lombardy)
Si el febrer no febreja, | tot l'any bogeja Catalan
Si el març no marceja | ni l'abril abrileja, | tot l'any bogeja Catalan
Si en Febreru xela, en Marzu marcea y en Abril trapea Asturian
Si en marzo marzea, [/] en abril acantalea Aragonese
Si en marzo no marcisquea, [/] n'abril y mayo queda Aragonese
Si en marzo no marcisquea[,] en abril acantalea Aragonese

Si février ne fait pas fevrouye (c'est-à-dire ne remplit pas son rôle), mars et avril seront pénibles

French
Si març marceja, | abril meravelleja Catalan
Si marzo maiea e maio marcea[,] ¡pobres dos pobres que viven na aldea! Galician
Si marzo no marcea, [/] abril acantalea, [/] y mayo tempestea Aragonese
Si marzo rabudo revuelve el rabo no queda pastor ni ganado ni cordero encencerrado Castilian (Spanish)
Si marzo requicha o rabo, non queda ovella viva nin pastor azamarrado Galician
Si marzo vuelve el rabo, / ni deja pastor enzamarrado / ni cordero encencerrado Castilian (Spanish)
Si marzo vuelve el rabo, no quedará oveja ni pastor enzamarrado Castilian (Spanish)

Sì marzu ùn marzighjeghja [/] Ghjugnu ùn festighjeghja

Corsican
Sol i aigua, temps de març Catalan
Tal ientrà o tal iessi, març si fâs sintî Friulian
Tempo de cuco, um pouco molhado, um pouco enxuto Portuguese

Pages