| Xiada de xaneiro, neve de febreiro, trebón de marzal, chuvia de abril e ventisca de maio, ano cabal che traio |
Galician |
| Viento, mujer y fortuna, mudables como la luna |
Castilian (Spanish) |
| Viento y ventura, poco dura |
Castilian (Spanish) |
| Viento rachear, pronto calmará |
Castilian (Spanish) |
| Viento rachear, de poco durar |
Castilian (Spanish) |
| Viento que come y cena, una quincena |
Castilian (Spanish) |
| Viento del sur en invierno, demonios del infierno |
Castilian (Spanish) |
| Vento Sudoeste, mansinho e panga. [/] É tremer dele quando se zanga |
Portuguese |
| Vento montano [/] porta il fiasco sotto il gabbano |
Italian |
| Vento marzal, bo temporal |
Galician |
| Vento fresco mare crespo |
Italian |
| Vento do norte, auga forte |
Galician |
| Vento do cabo, á noite quedado |
Galician |
| Vento di marzo non finisce presto |
Italian |
| Vento di Levante [/] se non piove è un gran brigante |
Italian |
| Vento de marzo e chuvia de abril cargan o carro e o carril |
Galician |
| Vento da levante, acqua diluviante |
Italian |
| Vento d'ottobre [/] grida come l'orco [/] e fa cascar la ghianda [/] che fa ingrassare il porco |
Italian |
| Vento caldo d'Oriente, temporale immantinente |
Italian |
| Vento a disagio, rende l'uomo saggio |
Italian |