À la Saint-Martin, [/] La neige est en chemin. [/] Si elle n'y est pas le soir, [/] Elle y est le matin
Language or variety: 
Literal translation: 

Por San Martín, [/] La nieve está de camino. [/] Si no está por la noche, [/] Estará por la mañana

Gloss: 

[...] c’est-à-dire le soir de la Saint-Martin ou le matin du jour suivant

Comments: 

Soir cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche. De ahí las asignaciones.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Place of edition:
Paris
Publication date:
1985
Page:
158