À la Sainte-Isabelle, [/] Si l'aurore est belle, [/] Et s'il fait soleil au matin, [/] C'est beau pour tous les grains
Language or variety: 
Literal translation: 

A [por] Santa Isabel, [/] Si la aurora es bella, [/] Y si hace sol por la mañana, [/] Es bueno para todos los granos

Gloss: 
Comments: 
Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS Dictons de la pluie et du beau temps Editorial:
Éditions Belin
Place of edition:
Paris
Publication date:
1985
Page:
32