Skip to main content

Abri(a)l [/] quites pas un fi(a)l [/] mai [/] quita çò que te plai

Abri(a)l [/] quites pas un fi(a)l [/] mai [/] quita çò que te plai

Language or variety
Literal translation

Abril [/] no te quites un hilo [/] mayo [/] quítate lo que te plazca

IPA phonetic transcription

ɔβrjˈal [/] kˈiteh pˈaj ỹ fjˈal [/] mˈaj [/] kˈitɔ ʃɔ ke te plˈaj

Comments

El ALLOc (datos inéditos) localiza este refrán en Doma [Domme], punto de encuesta 24.31. Refrán de la zona languedociana del Perigòrd Negre. Véase, por ejemplo, una versión gascona de este mismo proverbio: Au mes d'abriu [/] t'aleugisques pas d'un hiu [/] au mes de mai [/] coma te plai.

[rima APRILE - FILU]

Geolocation

Geographic locations

Territory
Doma [Domme], Dordonha [Dordogne], Aquitània [Aquitaine], France.
Geolocation type
Punctual location

Point 24.31 of the Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
RAVIER, Xavier

ALLOc = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc occidental [4 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1978-1993
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)