Skip to main content

Abriu pluïniu, [/] mag non cessar [/] junh got

Abriu pluïniu, [/] mag non cessar [/] junh got

Language or variety
Literal translation

Abril lluvioso [/] mayo no cesar [/] junio nada

IPA phonetic transcription

aβrˈiw ply i nˈiw,[/] mˈatʃ nu se sˈa [/] dʒỹn ɡˈut

Comments

El ALG (mapa 1048: Avril) localiza este refrán en Vathmala [Bethmale], punto de encuesta 790S. Aunque el mismo ALG traduce [ply i n'iw] como "pluie et neige", las secuencias no parecen coincidir con las formas registradas en Vathmala por el propio ALG y otros trabajos (ploja, nèu o nieu), por lo que la secuencia [ply i n'iw] quizá deba interpretarse como un adjetivo pluïniu (tal vez de ploginiu), paralelo al que aparece en el proverbio aranés Abrieu plužinús, / mai, no parà, / juny, gót: / et país sadót. Al parecer, hay problemas de segmentación en alguna otra secuencia ([nu se s'a], non cessar, también traducido incorrectamente por el ALG: "on ne sait"). Nótese la presencia de formas lingüísticamente interesantes como got, o la diferencia en relación con el refrán aranés en mai y mag.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Vathmala [Bethmale], Arièja [Ariège], Miègjorn-Pirenèus [Midi-Pyrénées], France.
Geolocation type
Punctual location

Point 790S of the Atlas linguistique et ethnographique de la Gascogne.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
SÉGUY, Jean

ALG = Atlas linguistique et ethnographique de la Gascogne [6 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1954-1973
Map number: 1048
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)