Ah, gener, gener, | no m'has morta cap auveia | ni s'esqueller
Ah, gener, gener, | no m'has morta cap auveia | ni s'esqueller
Language or variety
Literal translation
Ah, enero, enero, | no me has muerto [matado] ninguna oveja | ni el cabestro
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Calendari de refranys |
Editorial: Barcino Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1951 |
Page: 71 |
Refrán localizado en Manacor y Sóller. Nótese la forma auveia (ovella en catalán normativo), que responde al fenómeno de la "iodització", especie de yeísmo histórico y propio del catalán de las Baleares; y el uso del artículo (s') procedente del latín IPSU. Por otra parte, el refrán se pone en boca de un pastor.