Skip to main content

Aigos es bril i es maig roades, | fan ses anyades

Aigos es bril i es maig roades, | fan ses anyades

Language or variety
Literal translation

Aguas de[l] abril y [el] mayo rocíos, | hacen las añadas

Gloss

«Roades»: rosades. (Sanchis, 1951: 65)

Comments

Localizado en Mallorca por Sanchis (1951: 65). Nótese el uso de dialectalismos como el artículo balear (es, ses), la forma aferética bril y roades ('rocíos'). El DCVB (s. v. abril y maig) localiza en Mallorca esta variante con el artículo literario les: Aigos d'Abril i a Maig roades, fan les anyades.

[Mayo lluvioso, buena cosecha]

Categorization

Chronology
General subject area

Geolocation

Geographic locations

Territory
Mallorca, Balearic Islands, Spain.
Geolocation type
Zonal location

Sources

Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL

Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]

Editorial: Moll
Lloc d'edició: Palma de Mallorca
Data de publicació: 1930-1962
Page: 55-56, 127
Sub voce: abril, maig
Volume: I, VII
SANCHIS GUARNER, Manuel

Calendari de refranys

Editorial: Barcino
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1951
Page: 65
Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)