Skip to main content

Aire burganés, se empreña portugués, ós tres días paire ('chove')

Aire burganés, se empreña portugués, ós tres días paire ('chove')

Language or variety
Literal translation

Aire [viento] "burganés", se empreña portugués, a los tres días pare ['llueve']

Comments

Mapa 57b del ALGa (Aire/vento do sur); punto de encuesta O.24 (lugar, parroquia y municipio de A Mezquita). La fuente atribuye otro refrán con aire burganés a dicho punto de encuesta: Home sanabrés, aire burganés e viño/amigo portugués, Dios nos libre dos tres (véase la ficha correspondiente); y los confronta con otro testimonio de la comarca de Verín: "Cf. amigo portugués, compadre montañés e vento bergancés/bragancés cágome nos tres, en Léxico de la comarca de Verín, de Manuel Taboada Cid, Boletín Auriense, Anexo 14, Ourense, 1988, p. 17". Burganés es un gentilicio zamorano, de Burganes de Valverde (para el que asignamos la geolocalización toponímica correspondiente): (http://es.wikipedia.org/wiki/Burganes_de_Valverde). Cf. Home sanabrés, aire burganés e viño/amigo portugués, Dios nos libre dos tres.

Geolocation

Geographic locations

Territory
A Mezquita, Orense [Ourense], Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point O-24 of the Atlas Lingüístico Galego.

Territory
Verín, Orense [Ourense], Galicia, Spain.
Geolocation type
Zonal location

County of Galicia.

Toponomic references

Territory
Burganes de Valverde, Zamora, Castile and León, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Page: 161 (nota 7), 519
Volume: IV
Map number: 57b
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)