Aire de port antes de San Miguel, el payés torna a mirar al cel
Aire de port antes de San Miguel, el payés torna a mirar al cel
Language or variety
Literal translation
Aire de puerto antes de San Miguel, el payés [campesino] vuelve a mirar al cielo
Gloss
Se usa en el Alto Aragón para dar a entender que si sopla el viento N. en aquella comarca antes de que termine el mes de septiembre, no es favorable para las labores agrícolas.
Categorization
Chronology
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VERGARA MARTÍN, Gabriel María | Refranero geográfico español |
Editorial: Librería y casa editorial Hernando Lloc d'edició: Madrid Data de publicació: 1986 (2.ª edición) [1936] |
Page: 24 Sub voce: Aragón |
Corregimos le payés por el payés. A pesar de la grafía castellanizante y de la localización altoaragonesa, el refrán presenta hechura catalana, por lo que asignamos "catalán" como lengua de referencia. En cualquier caso, véase el refrán Aire de puerto antes de San Miguel, el labrador torna a mirar al ciel, que a pesar de su hibridismo (en la parte final) catalogamos como castellano. Asignamos como geolocalización aproximativa "provincia de Huesca".