Skip to main content

Aire melidao, tres días en vao

Aire melidao, tres días en vao

Language or variety
Literal translation

Aire [viento] "melidano", tres días en vano

Comments

Mapa 60 del ALGa (Aire/vento do sueste); punto de encuesta C.26 (lugar y parroquia de Mezonzo, municipio de Vilasantar). En gallego normativo, van. En cualquier caso, la variante dialectal vao conviene a la rima con melidao, el gentilicio popular y autóctono. Melide es un ayuntamiento situado al sur de esta localidad. Interpretamos que el viento melidao trae lluvia, y eso impide el trabajo en el campo. Asignamos la geolocalización de Melide en atención al aire melidao. Cf. O aire solano, tres días en vano.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Vilasantar, Corunna [A Coruña], Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point C-26 of the Atlas Lingüístico Galego.

Toponomic references

Territory
Melide, Corunna [A Coruña], Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Page: 167 (nota 4), 519
Volume: IV
Map number: 60
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)