Al bon Xineru dai fuebu
Al bon Xineru dai fuebu
Language or variety
Gloss
[...] Si hace bueno en enero, luego, en primavera [...] vendrá malo (Refranero asturiano).
Categorization
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASTAÑÓN, Luciano | "Los meses en el refranero asturiano", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, XVIII, pp. 395-415 |
Editorial: CSIC Lloc d'edició: Madrid Data de publicació: 1962 |
Page: 396 |
||
| CASTAÑÓN, Luciano | Refranero asturiano |
Editorial: Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC) Lloc d'edició: Oviedo Data de publicació: 1962 |
Page: 26 |
Traducción literal: Al buen enero dale fuego. En "Los meses en el refranero asturiano" aparece como Al güen Xineru, dai fuebu. Y se recoge el siguiente refrán: Un Xineru bonu, quemailu (pág. 396). Cf. El bon xineru quemélu.