Skip to main content

Al gener, [/] s'hi assenta com un cavaller; [/] al febrer, [/] fuig com un ca llebrer

Al gener, [/] s'hi assenta com un cavaller; [/] al febrer, [/] fuig com un ca llebrer

Language or variety
Literal translation

En [el] enero, [/] se asienta como un caballero; [/] en febrero, [/] huye como un perro lebrel

Gloss

[...] parlant del fred.

Comments

Atribuido a la localidad catalana de Espinavessa. Cf. La neu, al gener, | s'asseu com un cavaller; | al febrer, | fuig com un ca llebrer.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Cabanelles, L'Alt Empordà [El Alto Ampurdán], Girona [Gerona], Catalonia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS]

Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915

Editorial: Alta Fulla
Lloc d'edició: Barcelona
Data de publicació: 1998
Page: 154
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)