Al setembre | el mal temps és de tembre
Language or variety: 
Literal translation: 

En [el] septiembre | el mal tiempo es de temer

Comments: 

Localizado por Sanchis (1951: 122) en el Ampurdán. Sin localización, en el DCVB (s. v. setembre), que transcribe coma en lugar de barra vertical. Gomis (1998: 163) da como "general" esta variante: Al setembre [/] lo mal temps se té que tembre; asimismo como "general en Cataluña", se recoge una ligera variante en la pág. 217 de la misma obra: Al setembre [/] el mal temps es té que tembre. El arcaísmo tembre (en lugar del normativo témer) se halla al servicio de la rima.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
883
Sub voce:
setembre
Proverb number:
e)
Volume:
IX
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1998
Page:
163, 217
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1951
Page:
122
Proverb number:
3