Alla Candelora o che nevica o che piova

Language or variety: 
Literal translation: 

A [por] la Candelaria, nieve o llueva...

Gloss: 

Am Lichtmess (2. Februar) Schnee oder Regen.

Comments: 

Localizado en el Ticino (Suiza), sin más precisión. La fuente inserta entre paréntesis 2 febbraio tras Candelora. Seguramente no hay que entender, con la glosa, que en el día de la Candelaria tiene que nevar o llover, sino que el refrán queda en suspenso con un final sobrentendido o elíptico del tipo "del invierno estamos fuera".

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
325