Skip to main content

Amour de noro, soulèu d'ivèr

Amour de noro, soulèu d'ivèr
Language or variety
Literal translation
Amor de nuera, sol de invierno
Comments
En grafía normativa: Amor de nòra, soleu d'ivèrn. Mistral recoge otro refrán del mismo tipo con la figura del yerno: Amour de gèndre...; refrán de hechura provenzal.

Categorization

Chronology
Meteorology

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Page: 412
Sub voce: noro
Volume: II
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)