Ano de nevão, ano de muito pão
Language or variety: 
Literal translation: 

Año de "nevada(s)", año de mucho pan

Comments: 

Así, en Reis (1995). En Carrusca (1976: 192) y Moreira (2003: 38), con esta otra variante: Ano de nevão, ano de pão. Moreira (2003: 104) recoge, además: Em ano de nevão, ano de pão. Cf. esta otra ficha: Para o ano ser de pão, sete neves e um nevão.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
Sources
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- "Vozes da sabedoria" [3 vols.] Editorial:
Edição da coordenadora
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
1974-1976
Page:
192
Volume:
III
REIS, José Alves Provérbios e Ditos Populares Editorial:
Litexa Editora
Place of edition:
Lisboa – Porto
Publication date:
1995
Page:
91, 203
MOREIRA, António Provérbios portugueses Editorial:
Notícias
Place of edition:
Lisboa
Publication date:
2003 (5ª ed.)
Page:
38, 104
Proverb number:
1255, 155