Any de neu, any de Déu
Language or variety: 
Literal translation: 

Año de nieve, año de Dios

Gloss: 

[...] expressa la creença vulgar que l'any abundant de neu la collita serà bona. Hi ha pagesos que completen irònicament el refrany dient: «Any de neu, any de Déu; però que no caigui a lo meu» (Pineda). (DCVB, s. v. neu)

Comments: 

Así, en el DCVB (s. v. neu). En Estruch (2003: 114), con localización en el Pont de Vilomara y Rocafort, y en otra obra de esta misma autora (Estruch, 2010: 142), que localiza el refrán en la comarca del Berguedà. El DCVB (s. v. neu) añade a continuación y entre paréntesis: o «any de bé de Déu»). La misma fuente (s. v. any) registra ambas variantes como dos refranes independientes: Any de neu, any de Déu; Any de neu, any de bé de Déu; y seguidamente, las localizaciones de Llofriu i Manresa. En Gomis (1998: 181): Any de neu, [/] any de Déu; y añade: "A Ciutadilla (Urgell) hi afegeixen": Pel vostre tros, [/] no pel meu ['Para vuestro trozo, [/] no para el mío']. Cf. Any de neu, any de mecagondéus; Any d'abelles, any de neu; any de neu, any de bé de Déu; Any de neu, any de Déu; però que no caigui en sòl meu.

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 5 of 5 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Ciutadilla, L'Urgell [El Baix Urgell], Lleida [Lérida], Catalonia, Spain.

  • Territory:

    El Berguedà, Barcelona, Catalonia, Spain.

    County of Catalonia.

  • Territory:

    El Pont de Vilomara i Rocafort, El Bages, Barcelona, Catalonia, Spain.

  • Territory:

    Llofriu, Palafrugell, El Baix Empordà [El Bajo Ampurdásn], Girona [Gerona], Catalonia, Spain.

  • Territory:

    Manresa, El Bages, Barcelona, Catalonia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 4 of 4 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
732, 745
Sub voce:
any, neu
Proverb number:
c) [any], d) [neu]
Volume:
I, VII
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1998
Page:
181
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages Editorial:
Centre d'Estudis del Bages
Place of edition:
Manresa
Publication date:
2003
Page:
114
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà Editorial:
Edicions de l'Albí
Place of edition:
Berga
Publication date:
2010
Page:
142