Après trois gelées blanches / Mistral ou marin
Language or variety: 
Literal translation: 

Después de tres escarchas / Mistral o marino [viento de mar]

Gloss: 
Comments: 

Refrán seguramente adaptado a partir del occitano que el mismo autor cita a continuación: Après tres plouvino, [/] Lou vènt-terreau o la marino. Nótese que terreau ha de ser mala transcripción de terrau. Y véase la ficha correspondiente a este refrán.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort ascending Title Edition In source
CHASSANY, Jean-Philippe Dictionnaire de Météorologie Populaire Editorial:
Maisonneuve & Larose
Place of edition:
Paris
Publication date:
1989
Page:
233
Sub voce:
Mistral