Aprile freddo sera e mane [/] dà gran copia di vino e pane
Language or variety: 
Literal translation: 

Abril frío tarde y mañana [/] da gran abundancia de vino y pan

Gloss: 

Bisogna intendere «freddo» relativamente alla stagione, connesso con le pioggie e non pensare che equivalga a quello invernale. (Antoni/Lapucci, 1993: 112)

Comments: 

Así, en Antoni/Lapucci (1993: 112). Con coma en lugar de cesura, en Schwamenthal/Straniero (1993: 43). Por otra parte, sera cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche; de ahí las asignaciones.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
ANTONI, Anna Maria / Carlo LAPUCCI 30 dì conta novembre... I proverbi dei mesi Editorial:
Garzanti Editore s.p.a.
Place of edition:
Milano
Publication date:
1993
Page:
112
SCHWAMENTHAL, Riccardo / Michele L. STRANIERO Dizionario dei proverbi italiani Editorial:
Rizzoli
Place of edition:
Milano
Publication date:
1993 (2.ª ed.)
Page:
43
Proverb number:
455