Skip to main content

Aqua e bentu[,] annada de sarmentu / Aqua e soli[,] annada de liori / Aqua e frius[,] annada de pipius

Aqua e bentu[,] annada de sarmentu / Aqua e soli[,] annada de liori / Aqua e frius[,] annada de pipius

Language or variety
Literal translation

Agua y viento, añada de sarmiento / Agua y sol, año de cereales [grano] / Agua y frío, añada de niños

Gloss

Acqua e vento, annata di sermento [sic] (uva in abbondanza), acqua e sole, annata di grano, acqua e freddo[,] annata di bambini. Non si avvera sempre questo proverbio, ma è comunissimo in tutto el Campidano.

Comments

La forma liori es del sardo meridional (< lat. LABORE). Asimismo meridional, aqua, que no dispone de entrada propia en Spano, y es introducida a partir de abba. Cf. la ficha del refrán Abba et bentu, annada di sarmentu.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Campidano, Sardinia, Italy.
Geolocation type
Zonal location

Geolocation which corresponds to the linguistic area of Campidanese.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
SPANO, Giovanni

Proverbi sardi trasportati in lingua italiana e confrontati con quelli degli antichi popoli. A cura de Giulio Angioni

Editorial: Ilisso
Lloc d'edició: Nuoro
Data de publicació: 1997 [1871]
Page: 43
Sub voce: Abba
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)