Arc-en-ciel du matin fait rouler les moulins; [/] arc-en-ciel du soir essuie les bourbiers
Arc-en-ciel du matin fait rouler les moulins; [/] arc-en-ciel du soir essuie les bourbiers
Language or variety
Literal translation
Arco iris de la mañana hace rodar los molinos; [/] arco iris de la tarde hace secar los barrizales
Gloss
Regebogen am Morgen lässt die Mühlen laufen, Regenbogen am Abend trocknet die Schlammlöcher.
Categorization
Chronology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 490 |
Localizado en Develier (Berna, Suiza), localidad que desde 1979 pertenece al Cantón del Jura.