Arco da vella pó poniente, recolle os bois e vente; arco da vella pó raiante, afálalle ós bois pa diante
Arco da vella pó poniente, recolle os bois e vente; arco da vella pó raiante, afálalle ós bois pa diante
Language or variety
Literal translation
Arco iris hacia el poniente, recoge los bueyes y vente; arco iris hacia el levante, aguija a los bueyes hacia adelante
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Page: 275 (nota 7), 519 Volume: IV Map number: 91 |
Mapa 91 (Arco da vella); punto de encuesta C.35 (lugar de O Outeiro, parroquia de Sar, municipio de Santiago de Compostela). En gallego normativo, para o en vez de pó, y para en lugar de pa. Cf. Se o arco da vella está para o poñente, ceiba os bois e vente; se está para o raiante, fala os bois para diante.