Skip to main content

Arco-íris contra a serra, chuva na terra; arco-íris contra o mar, tira os bois e põe-te a lavrar

Arco-íris contra a serra, chuva na terra; arco-íris contra o mar, tira os bois e põe-te a lavrar

Language or variety
Literal translation

Arco iris contra la sierra, lluvia en la tierra; arco iris contra el mar, saca los bueyes y ponte a labrar

Comments

Así, en Moreira (2003: 46). Sin acento iris, en Carrusca (1976: 244); y además, con las variantes toma (junto a tira) y chuva na serra. Cf. Arco da velha na serra, chuva na terra.

Sources

Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 1974-1976
Page: 244
Volume: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 2003 (5ª ed.)
Page: 46
Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)