Skip to main content

Ata o corenta de maio, non te quites o saio

Ata o corenta de maio, non te quites o saio

Language or variety
Literal translation

Hasta el cuarenta de mayo, no [te] quites el sayo

Comments

Así, en Conde (2001: 111). En Carré (1926: 15): Hasta o corenta de Mayo non te afroxes o sayo . El ALGa registra una docena de variantes en numerosos puntos de encuesta.

Geolocation

Geographic locations

Territory
A Cañiza, Pontevedra, Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point P-23 of the Atlas Lingüístico Galego.

Territory
A Lama, Pontevedra, Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point P-17 of the Atlas Lingüístico Galego.

Territory
Láncara, Lugo, Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point L-26 of the Atlas Lingüístico Galego.

Territory
Bóveda, Lugo, Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point L-34 of the Atlas Lingüístico Galego.

Territory
Boborás, Orense [Ourense], Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point O-2 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources

Displaying 1 a 3 of 3 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CONDE TARRÍO, Germán

Diccionario de refráns. Correspondencias en castelán e francés

Editorial: Galaxia
Lloc d'edició: Vigo
Data de publicació: 2001
Page: 111
CARRÉ ALDAO, Uxío

"Coleición de refráns de almanaque", Nós, 35, pp. 6-8; 36, 13-18.

Data de publicació: 1926
Page: 15
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Page: 469
Volume: IV
Displaying 1 a 3 of 3 (page 1 of 1)