Au mes d'abriéu [/] Te delèuges pas d'un fiéu; [/] Au mes de mai, [/] Noun sai
Au mes d'abriéu [/] Te delèuges pas d'un fiéu; [/] Au mes de mai, [/] Noun sai
Language or variety
Literal translation
En el mes de abril [/] No te aligeres ni un hilo; [/] En el mes de mayo, [/] No lo sé
Categorization
Meteorology
General subject area
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lloc d'edició: Genève – Paris Data de publicació: 1979 [1878-1886] |
Page: 719 Sub voce: deléugi Volume: I |
En grafía normativa: Au mes d'abriu [/] Te delèuges pas d'un fiu; [/] Au mes de mai, [/] Non sai. Refrán provenzal. Nótese el uso extraordinario de non en un dialecto que normalmente emplea pas después del verbo para la negación.
[rima APRILE - FILU]