Skip to main content

Au mes d'abriu [/] t'aleugisques pas d'un hiu [/] au mes de mai [/] coma te plai

Au mes d'abriu [/] t'aleugisques pas d'un hiu [/] au mes de mai [/] coma te plai

Language or variety
Literal translation

En el mes de abril [/] no te aligeres un hilo [/] en el mes de mayo [/] (haz) como te plazca

IPA phonetic transcription

aw mej ð aβrˈiw [/] t alewʒˈiskes paj ð yn ˈiw [/] aw mej ðe mˈaj [/] kˈumɔ te plˈaj

Comments

El ALG (mapa 1048: Avril) localiza este refrán en Bèumont de Lomanha [Beaumont-de-Lomagne], punto de encuesta 659. Refrán con características lingüísticas típicamente gasconas.

[rima APRILE - FILU]

Categorization

Geolocation

Geographic locations

Territory
Bèumont de Lomanha [Beaumont-de-Lomagne], Tarn e Garona [Tarn-et-Garonne], Miègjorn-Pirenèus [Midi-Pyrénées], France.
Geolocation type
Punctual location

Point 659 of the Atlas linguistique et ethnographique de la Gascogne.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
SÉGUY, Jean

ALG = Atlas linguistique et ethnographique de la Gascogne [6 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1954-1973
Map number: 1048
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)