Aubo feroujo, [/] Vent ou ploujo
Aubo feroujo, [/] Vent ou ploujo
Language or variety
Literal translation
Alba "feroz", [/] Viento o lluvia
Gloss
[...] aube rouge, vent ou pluie.
Categorization
Chronology
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lloc d'edició: Genève – Paris Data de publicació: 1979 [1878-1886] |
Page: 1121 Sub voce: ferouge Volume: I |
En grafía normativa: Auba ferotja, vent o ploja. Traducimos literalmente feroujo por "feroz", si bien nos atenemos a la traducción del autor: "rouge", 'roja, rojiza'. Mistral etiqueta el refrán como languedociano, adscripción que va en consonancia con la ausencia de determinadas características lingüísticas provenzales que, de otro modo, aparecerían en el tipo de lengua propio de Mistral.
[arreboles al alba]