Aughua de mayo, pan pra todo l'ano
Language or variety: 
Literal translation: 

Agua de mayo, pan para todo el año

Comments: 

Este refrán en gallego normativo se escribe: Auga de maio, pan para todo o ano. Cabe señalar el uso del artículo (l’ano) de tipo leonés, propio del área ancaresa.

[Mayo lluvioso, buena cosecha]

Categorization
Chronology: 
Meteorology: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Titlesort descending Edition In source
FERNÁNDEZ GONZÁLEZ, José Ramón "Dichos y refranes del valle de Ancares", Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, XL, pp. 191-217 Place of edition:
Madrid
Publication date:
1985
Page:
212