Avrîl no stâ distaponâti; mai va planc; jugn viars il pugn
Avrîl no stâ distaponâti; mai va planc; jugn viars il pugn
Language or variety
Literal translation
Abril[,] no te destapes; mayo[,] vete lento; junio[,] abre el puño
Categorization
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source Sort descending | ||
|---|---|---|---|---|---|
| DEL FABRO, Adriano | Proverbi e modi di dire del Friuli |
Editorial: Demetra Lloc d'edició: Colognola ai Colli Data de publicació: 2000 |
Page: 128 |
Versión normativa: Avrîl no stâ distaponâti; Mai va a planc; Jugn vierç il pugn.