Boira a les Gavarres, aigua a samalades
Language or variety: 
Literal translation: 

Niebla en las Gavarras, agua a cántaros

Comments: 

Localizado por el DCVB (s. v. boira) en la Bisbal, localidad ampurdanesa. Vergara (1986 [1936]: 46) registra Boira a les Gabarres, aigua a salamades [sic], y añade: "Según dicen en La Bisbal".

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Girona [Gerona], Catalonia, Spain.

    Oronym. Massif.

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    La Bisbal d'Empordà, El Baix Empordà [El Bajo Ampurdán], Girona [Gerona], Catalonia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
548
Sub voce:
boira
Proverb number:
b)
Volume:
II
VERGARA MARTÍN, Gabriel María Refranero geográfico español Editorial:
Librería y casa editorial Hernando
Place of edition:
Madrid
Publication date:
1986 (2.ª edición) [1936]
Page:
46
Sub voce:
Gabarras (Las)