Boirada, [/] ventada o ruixada
Language or variety: 
Literal translation: 

Neblina, [/] ventada o chaparrón

Comments: 

Así, en Gomis (1998: 99), que lo atribuye a la localidad de Blanes. Por su parte, Manent (1996: 29) recoge: La boira, o ben rentada o ben ventada en la localidad de Palafolls; y en la localidad de Calella: O ben muiada o ben ventada (Manent, 1996: 31).

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Blanes, La Selva, Girona [Gerona], Catalonia, Spain.

  • Territory:

    Calella, El Maresme, Barcelona, Catalonia, Spain.

  • Territory:

    Palafolls, El Maresme, Barcelona, Catalonia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort ascending In source
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1998
Page:
99
MANENT, Albert Els noms populars de núvols, boires i vents del Maresme Editorial:
Oikos-Tau
Place of edition:
Vilassar de Mar
Publication date:
1996
Page:
29, 31
Sub voce:
Boira Pixanera, Boirada