Bon temps de hereuèr, [/] bèra coa d'iuèrn en darrèr
Bon temps de hereuèr, [/] bèra coa d'iuèrn en darrèr
Language or variety
Literal translation
Buen tiempo en febrero, [/] buena cola de invierno detrás
Gloss
Un viatge arribat eth mes de hereuèr, e en tot hèr bon, er iuèrn que comence a aluenhà-se.
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) | Arrepervèris |
Editorial: Pagès Editors Lloc d'edició: Lleida Data de publicació: 1992 |
Page: 16 |
La glosa no parece corresponder al significado del refrán. Véase, en cambio, la glosa de la variante Bèth temps, que interpreta el segundo miembro del refrán en otro sentido (que nos parece más acertado). En cualquier caso, parece que los dos refranes habría que interpretarlos en sentido idéntico.