Bora che supia, [/] aria che sbàmpola, [/] sol che slusi: [/] tempo che dura
Bora che supia, [/] aria che sbàmpola, [/] sol che slusi: [/] tempo che dura
Language or variety
Literal translation
Bora que sopla, [/] aire que vuela, [/] sol que luce: [/] tiempo que dura
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| LAPUCCI, Carlo | Cielo a pecorelle. I segni del tempo nella meteorologia popolare |
Editorial: Garzanti Editore s.p.a Lloc d'edició: Cernusco Data de publicació: 1995 (3.ª ed.) |
Page: 114 |
Localizado en Trieste.