Botxorno fred | i tavernera vella, | no moriran de set
Botxorno fred | i tavernera vella, | no moriran de set
Language or variety
Literal translation
Bochorno frío | y tabernera vieja, | no morirán de sed
Gloss
El botxorno és el vent o aire calent i molest del sud-est que bufa a l'estiu. (Gomis (1998: 105)
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1998 |
Page: 104 |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1952 |
Page: 44 |
Atribuido a la localidad de Camporrells (comarca de la Litera, provincia de Huesca). La misma localización y el mismo refrán, en Gomis (1998: 104): Botxorno fred [/] i tavernera vella [/] no moriran de set. Botxorno, en cursiva en el original (aquí, inversamente, en redonda). Botxorno es castellanismo. Cf. Tavernera vella | i botxorno fred, | a ningú deixen | morir de set.