Brétema na xiada, auga pola tarde
Language or variety: 
Literal translation: 

Niebla en la helada, agua por la tarde

Comments: 

En gallego normativo, xeada en vez de xiada. Se indica como informante a Manuel Barreiro Somoza, de Santa Mariña de Ribela, parroquia del municipio de A Estrada (Pontevedra).

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    A Estrada, Pontevedra, Galicia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Place of edition:
Santiago de Compostela
Publication date:
2003
Page:
602
Proverb number:
15946
Volume:
5