Brouillard qui ne tombe pas [/] Donne après de l'eau en bas
Language or variety: 
Literal translation: 

Niebla que no cae [/] Da después agua abajo

Comments: 

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francés del Valle de Aosta. Cf. el testimonio francoprovenzal del mismo autor: Nebbia que reste in l'air baille bà d'éve.

Categorization
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
CASSANO, Joseph La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Place of edition:
Turin / Aosta [Aosta]
Publication date:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Page:
168
Proverb number:
453