Când zilele Babelor vin înainte de Dochia, vara va fi bună; iar dacă vin după Dochia, vara va fi urâtă
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando los días de las Viejas llegan antes de Dochia, el verano será bueno; pero si llegan después [de] Dochia, el verano será feo

Comments: 

Zilele Babelor son los nueve primeros días del mes, en que suele hacer tiempo variable. Cabe interpretar que en este refrán tales días hacen referencia a dicho tiempo variable, que en unas ocasiones antecede y en otras sigue al primero de marzo.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Titlesort ascending Edition In source
OLTEANU, Antoaneta Calendarele poporului român Editorial:
Editura Paideia
Place of edition:
Bucureşti
Publication date:
2001
Page:
133