Când cântă cocoşii înainte de miezul nopţii, are să fie moloşag
Când cântă cocoşii înainte de miezul nopţii, are să fie moloşag
Language or variety
Literal translation
Cuando cantan los gallos antes de la medianoche, habrá deshielo
Comments
El refrán presenta una leve variante en la palabra final: moină 'deshielo'.
Categorization
Chronology
Meteorology
General subject area
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| OLTEANU, Antoaneta | Calendarele poporului român |
Editorial: Editura Paideia Lloc d'edició: Bucureşti Data de publicació: 2001 |
Page: 725 |