Skip to main content

Cando chove e quenta o sol[,] anda o demo cun bastón, cunha caixa de alfileres pinchándolle[s] o cu ás mulleres

Cando chove e quenta o sol[,] anda o demo cun bastón, cunha caixa de alfileres pinchándolle[s] o cu ás mulleres

Language or variety
Literal translation

Cuando llueve y calienta el sol[,] anda el demonio con un bastón, con una caja de alfileres pinchándoles el culo a las mujeres

Comments

Mapa 68 del ALGa (Chuvia); punto de encuesta O.10 (lugar de San Cristovo, parroquia de S. Cristovo de Regodeigón, municipio de Ribadavia). Más que de un refrán, se trata de una fórmula popular, que puede cantarse. Cf. Cando chove e quenta o sol[,] vén o demo por Ferrol, cun saquiño de alfileres para lle picar no cu ás mulleres.

[actividades del diablo]

Categorization

Geolocation

Geographic locations

Territory
Ribadavia, Orense [Ourense], Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point O-10 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Page: 195 (nota 17), 520
Volume: IV
Map number: 68
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)