Cando a Curotiña ten o sombreiro, señal de chuvia
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando la Curotiña tiene el sombrero, señal de lluvia

Comments: 

En el manuscrito se cita como informante a Francisco Ageitos Pérez (Corrubedo, Ribeira, provincia de La Coruña). Cf. Cando a Curota ten capela, adiviña vendaval.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    La Puebla del Caramiñal [A Pobra do Caramiñal], Corunna [A Coruña], Galicia, Spain.

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Ribeira, Corunna [A Coruña], Galicia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Place of edition:
Santiago de Compostela
Publication date:
2003
Page:
616
Proverb number:
16312
Volume:
5