Skip to main content

Cando as rans cantan no xaneiro, siñal de lama no rueiro

Cando as rans cantan no xaneiro, siñal de lama no rueiro
Language or variety
Literal translation
Cuando las ranas cantan en enero, señal de lama en el mentidero [en la plaza]
Comments
En gallego normativo, sinal y ras. La palabra rueiro designa normalmente un grupo de casas aisladas dentro de una aldea o bien un mentidero, una explanada en el centro de la población donde la gente se reúne para charlar, celebrar fiestas o reuniones, etc. En ocasiones también se usa para denominar una finca situada alrededor de la casa.

Categorization

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GIPPINI ESCODA, Enrique

Refraneiro galego (Escolma)

Editorial: Ediciós do Castro
Lloc d'edició: Sada, A Coruña
Data de publicació: 1991
Page: 11
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)