Cando as rans cantan no xaneiro, siñal de lama no rueiro
Cando as rans cantan no xaneiro, siñal de lama no rueiro
Language or variety
Literal translation
Cuando las ranas cantan en enero, señal de lama en el mentidero [en la plaza]
Comments
En gallego normativo, sinal y ras. La palabra rueiro designa normalmente un grupo de casas aisladas dentro de una aldea o bien un mentidero, una explanada en el centro de la población donde la gente se reúne para charlar, celebrar fiestas o reuniones, etc. En ocasiones también se usa para denominar una finca situada alrededor de la casa.
Categorization
Meteorology
General subject area
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GIPPINI ESCODA, Enrique | Refraneiro galego (Escolma) |
Editorial: Ediciós do Castro Lloc d'edició: Sada, A Coruña Data de publicació: 1991 |
Page: 11 |