Cando trona, logo abona
Cando trona, logo abona
Language or variety
Literal translation
Cuando truena, pronto abona
Comments
En gallego normativo no existe abonar con la acepción que tiene en castellano de "echar en la tierra laborable materias que aumenten su fertilidad" (DRAE), sino estercar o fertilizar.
Categorization
Meteorology
General subject area
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GIPPINI ESCODA, Enrique | Refraneiro galego (Escolma) |
Editorial: Ediciós do Castro Lloc d'edició: Sada, A Coruña Data de publicació: 1991 |
Page: 32 |