A castaña en agosto quer arder e en setembro beber
Language or variety: 
Literal translation: 

La castaña en agosto quiere arder y en septiembre beber

Comments: 

Así, en Ferro (2008: 246). El ALGa recoge dos variantes: en el punto de encuesta L.26 (lugar y parroquia de A Pobra de San Xiao, municipio de Láncara): A castaña quere en agosto arder, en setiembre beber; y en el punto de encuesta L.15 (lugar, parroquia y municipio de Meira): Prás castañas, en agosto arder i en setembro beber.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Láncara, Lugo, Galicia, Spain.

    Point L-26 of the Atlas Lingüístico Galego.

  • Territory:

    Lobios, Orense [Ourense], Galicia, Spain.

  • Territory:

    Meira, Lugo, Galicia, Spain.

    Point L-15 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Titlesort ascending Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition:
A Coruña
Publication date:
2003
Page:
471
Proverb number:
665, 666
Volume:
IV
FERRO RUIBAL, Xesús "Refraneiro de Grou (Lobios) recollido por Bieito Fernandes do Palheiro", Cadernos de Fraseoloxía Galega, 10, pp. 241-253 Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Place of edition:
Santiago de Compostela
Publication date:
2008
Page:
246
Proverb number:
46