Cel a borreguets, [/] pluja a cantarets, [/] o vent a cabasets [sic]

Language or variety: 
Literal translation: 

Cielo a borreguitos, [/] lluvia a cantaritos, [/] o viento a capacitos

Comments: 

Recogido por Saralegui (1917: 47) en Gandía. Las formas normativas son canterets y cabassets. Cf. la variante más reducida Cel a borreguets, aigua a canterets.

[imagen con agua en un recipiente]

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Gandíia, La Safor, Valencia, Valencian Community, Spain.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de Refranero español, náutico y meteorológico Editorial:
Rieusset
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1917
Page:
47
Proverb number:
59