Cel a roquetes | aigua a canterelletes
Cel a roquetes | aigua a canterelletes
Language or variety
Literal translation
Cielo a roquitas, agua a botijitos
Categorization
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VENY, Joan / Lidia PONS i GRIERA | ALDC = Atles lingüístic del domini català. Volum III 4. La família: cicle de la vida. 5. Món espiritual: l'Església. Festes religioses. Creences. 6. Jocs. 7. Temps cronològic. Meteorologia. 8. Topografia |
Editorial: Institut d'Estudis Catalans Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 2006 |
Volume: III Map number: 656 |
El ALDC (mapa 656. El cel ennuvolat) localiza el refrán en el punto 152 (Atzeneta del Maestrat). Transliteramos ortográficamente la transcripción fonética del atlas. El DCVB atribuye al valenciano la forma canterella y le adjunta la correspondencia castellana botijo.
[imagen con agua en un recipiente]