Ceo empedrado, suelo mollado
Ceo empedrado, suelo mollado
Language or variety
Literal translation
Cielo empedrado, suelo mojado
Categorization
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Page: 121, 50 Volume: IV Map number: 42a |
El ALGa (mapa 42a: Ceo ovellado) recoge este paremiotipo con el castellanismo suelo en el punto de encuesta P.21 (lugar de A Fraga, parroquia de Moaña (Virxe do Carme), municipio de Moaña). En otros puntos recoge variantes con ceio e incluso con el castellanismo cielo. En Le.4 (Carracedo de[l] Monasterio, provincia de León) se registra una variante del refrán de hechura castellana: Cielo empedreao, suelo mojado. Cf. el paremiotipo con el tipo léxico chan, genuino del gallego: Ceo empedrado, chan mollado.
[imagen con el cielo empedrado] [cielo aborregado, consecuencia: suelo mojado]