C'est signe de mauvais temps, quand il y a un amas de nuages aux Follatères
C'est signe de mauvais temps, quand il y a un amas de nuages aux Follatères
Language or variety
Literal translation
Es signo de mal tiempo, cuando hay un montón de nubes en las Follatères
Gloss
Es ist ein Schlechtwetterzeichen, wenn es an den Follatères einen Wolkenhaufen hat. (Hauser, 1975: 458)
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Toponomic references
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 457 |
Localizado en Les Marécottes (Valais, Suiza). Hauser (1975: 458) añade: "Follatères: Berge im Norden von Martigny".