Chandeleur bourbeuse, [/] bonne année, bien de blé
Chandeleur bourbeuse, [/] bonne année, bien de blé
Language or variety
Literal translation
Candelaria embarrada, [/] buen año, mucho trigo
Gloss
Lichtmess (2. Februar) schlammig, gutes Jahr, viel Getreide.
Categorization
Chronology
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 211 |
Atrbuido por Hauser a Develier (Berna, Suiza); localidad que desde 1979 pertenece al Cantón del Jura. La fuente inserta entre paréntesis (2 février) tras Chandeleur.